Tenue de la première Conférence des enseignants de chinois de Dubaï

[Source]    people.cn [Time]    2019-12-09 16:47:47 
 

Au cours de la matinée du 23 novembre, la première Conférence des enseignants de chinois de Dubaï a débuté dans l’auditorium de l’Ecole internationale Nord Anglia de Dubaï (NAS de Dubaï). Sous le haut patronage du Siège de l’Institut Confucius et du consulat général de Chine à Dubaï, l’événement a été organisé par l’Institut Confucius de l’Université de Dubaï, aux Emirats arabes unis (EAU), avec le concours de la NAS de Dubaï. Cette conférence a réuni Sun Xudong, consul général adjoint de Chine à Dubaï, Matthew Farthing, directeur général de la NAS de Dubaï, Geoffrey Gachino, directeur chargé des affaires d’enseignement de l’Université de Dubaï, et Liu Yanhui, directrice chinoise de l’Institut Confucius de l’Université de Dubaï. Une centaine d’enseignants de chinois venant de différents pays, dont les EAU, l’Australie et la Chine, ont participé à la conférence.

Avant la conférence, la chorale des enfants de Dubaï organisée par l’Institut Confucius de l’Université de Dubaï a présenté le chœur « Jasmin », suscitant des applaudissements de tous les invités. Par la suite, après l’exécution des hymnes nationaux solennels de la Chine et des EAU, Liu Yanhui a annoncé le début de la conférence.

Matthew Farthing a d’abord prononcé un discours, dans lequel il a remercié tous les participants pour leur présence et a tenté de présenter son poste en chinois. Il a déclaré qu’il était très important d’offrir aux élèves des opportunités d’apprendre différentes langues à l’heure actuelle. M. Farthing a invité les enseignants présents à parler à cœur ouvert et à partager leurs expériences afin de contribuer à l’enseignement linguistique.

Au nom du consulat général de Chine à Dubaï et du consul général Li Xuhang, Sun Xudong a adressé ses chaleureuses félicitations à la conférence. M. Sun a déclaré ceci : « L’enseignant est une profession noble et les enseignants sont ambassadeurs amicaux des échanges humains et culturels entre les peuples. Nous espérons qu’à travers les efforts acharnés des enseignants, les élèves passionnés par le chinois à Dubaï, voire dans l’ensemble des EAU, pourront approfondir davantage leur compréhension vis-à-vis de la culture et de l’histoire chinoises et aller voir la Chine de leurs propres yeux, afin de devenir messagers des échanges culturels entre la Chine et les EAU ». En outre, M. Sun a déclaré que les EAU étaient un partenaire important de la Chine dans la construction conjointe de « la Ceinture et la Route ». Le diplomate chinois a suggéré aux enseignants de chérir leurs opportunités de travail à Dubaï et de connaître davantage la culture et l’histoire arabes. Il a leur demandé de mener un apprentissage et une inspiration mutuels entre différentes civilisations et de se perfectionner ensemble en vue d’apporter leur contribution à l’édification d’une communauté de destin pour l’humanité.

Par la suite, Mme la Dr. Liang Yu, directrice de la Division de l’éducation internationale de chinois de la maison d’édition Higher Education Press et directrice de recherche à l’Ecole d’éducation internationale de l’Université Minzu de Chine, a présenté aux participants une conférence thématique intitulée « La conception et l’utilisation des ressources pédagogiques en chinois dans les régions arabophones ». Sa présentation se concentrait sur trois aspects, à savoir les pays arabes et leurs populations, l’état actuel du développement et de l’utilisation des ressources d’enseignement du chinois dans les régions arabophones, ainsi que la conception et l’utilisation des ressources pédagogiques en chinois. Sous les angles de la phonétique, du caractère chinois, du vocabulaire, de la grammaire et de la culture, Mme Liang a analysé de façon systématique les principes de conception pédagogique, les difficultés existantes et des solutions efficaces éprouvées. Elle a également fourni des réponses professionnelles et exhaustives aux questions posées par les enseignants participants.

Mme la Dr. Jiang Lan, professeure au Département de langues et de littératures modernes et classiques de l’Université de Saint Peter, aux Etats-Unis, a donné une conférence intitulée « L’enseignement du chinois langue étrangère avec la poésie classique chinoise ». Elle avait présidé le programme de qualification des enseignants de langue chinoise pour les écoles primaires et secondaires publiques du New Jersey, aux Etats-Unis, pendant près de dix ans. Mme Jiang a pris comme exemple l’enseignement du chinois langue étrangère aux Etats-Unis pour expliquer la nécessité d’intégrer la culture chinoise dans l’enseignement du chinois et des méthodes de la mettre en œuvre dans la pratique pédagogique. Elle a déclaré : « La poésie, une littérature chinoise orthodoxe, est une quintessence culturelle mondiale. Il est nécessaire d’intégrer la poésie chinoise dans l’enseignement du chinois langue étrangère ». Son discours a été chaleureusement applaudi par le public.

Dans l’après-midi du même jour, ont été organisés six séminaires parallèles sur différents sujets, à savoir celui sur la proposition de cours de chinois et la gestion de classe dans les écoles primaires et secondaires animé par le Dr. Lan Xiaoming, celui sur l’étude de modes d’enseignement du chinois en classe animé par le directeur général Hong Zhengyou, celui sur l’étude de l’enseignement du vocabulaire chinois animé par la directrice générale Hu Ying, celui sur l’étude de l’enseignement de la grammaire chinoise animé par la directrice générale Jenny Zhou, celui sur l’utilisation des technologies éducatives modernes dans l’enseignement du chinois animé par la directrice Qi Na, ainsi que celui sur l’enseignement de la musique traditionnelle, des beaux-arts, des arts martiaux et de la culture de la Chine animé par le directeur général Liu Qinglu.

A l’issue de la conférence, Geoffrey Gachino a remis les certificats de participation aux participants. Selon Mme Liu Yanhui, le but de cette conférence est de réunir les enseignants engagés dans l’enseignement du chinois et tous les amis passionnés par l’enseignement du chinois et la promotion de la culture pour travailler ensemble à la promotion et à l’amélioration de l’enseignement du chinois.

(People.cn depuis Dubaï, le 3 décembre, journaliste : Qu Xiangyu)

Lien de l’article

 
mot clé:

Nouvelles concernées