« La Tournée des films littéraires de Liu Zhenyun en Europe » est arrivée à Milan

[Source]    Institut Confucius de l’Université nationale de Milan en Italie [Time]    2017-04-11 18:01:06 
 

Le 26 mars (heure locale), invité par l’Institut Confucius de l’Université nationale de Milan, M. Liu Zhenyun, célèbre écrivain chinois, est arrivé à Milan, lieu du cinquième arrêt de « la Tournée des films littéraires de Liu Zhenyun en Europe ». Au cours des trois jours, M. Liu Zhenyun a participé à diverses activités, entre autres, la foire du livre, le festival du cinéma et la visite de la classe d’université.

« Discussion sur les anecdotes de la création littéraire à la foire du livre »


M. Liu Zhenyun (troisième à gauche) se présente à la rencontre avec les lecteurs.

Le 26 mars (heure locale), M. Liu Zhenyun a assisté à la Foire du livre intitulé « Bookpride », organisée par le le Musée de la Culture de Milan (MUDEC), et à la conférence organisée par l’Institut Confucius de l’Université nationale de Milan, pour faire des échanges face à face avec les lecteurs locaux. A la suite de la publication réussie de leur version italienne, les deux romans de M. Liu Zhenyun, « Wo Jiao Liu Yuejin (Je m’appelle Liu Yuejin) » et « Wo Bu Shi Pan Jinlian (Je ne suis pas Pan Jinlian) » ont été appréciés par de nombreux lecteurs et sont devenus très populaires.

Durant la conférence, M. Liu Zhenyun a ainsi déclaré : « Mes œuvres qui m’ont précédé ont été appréciées à Milan, ce qui a rendu les échanges d’aujourd’hui entre les lecteurs et moi plus approfondis, c’est juste la puissance de la littérature. » Il a également souligné que son roman « Yi Ju Ding Yi Wan Ju (En un mot comme en mille) » avait des affinités profondes avec l’Italie, dont l’un des personnages les plus intéressants est un prêtre catholique italien, et qu’il attendait ainsi collaborer avec davantage de sinologues locaux, pour traduire le roman en italien et le publier. Ensuite, M. Liu Zhenyun a parlé avec les lecteurs des anecdotes pendant sa création, et a répondu soigneusement à leurs questions. Les questions et les réponses se sont enchaînées avec une bonne interaction dans une atmosphère bien chaleureuse.


M. Liu zhenyun dédicace gracieusement ses livres aux lecteurs.

Après la conférence, M. Liu Zhenyun est allé au stand d’exposition de l’Institut Confucius de l’Université nationale de Milan à la Foire du livre « Bookpride », pour dédicacer ses livres aux lecteurs italiens. En créant une longue file d’attente devant le stand, tout le public attendait la signature originale de l’auteur du roman. De plus, les organisateurs de la Foire du livre ont organisé une interview vidéo exclusive de M. Liu zhenyun.

En collaboration avec la municipalité de Milan, la Foire du livre « Bookpride » a une influence considérable autour de Milan, restant connue pour sa grande envergure, son vaste rayonnement et sa diversité culturelle. C’était la troisième session de cette foire du livre cette année, avec 200 stands d’exposition environ et une envergure sans précédent.

« Présentation des pensées littéraires au festival du cinéma »


M. Song Xuefeng, consul général (deuxième à gauche), M. Huang Yongyue, consul général adjoint (deuxième à droite), M. Liu Zhenyun (troisième à gauche) ainsi que d’autres invités sont présents au Festival du cinéma d’Afrique, d’Asie et d’Amérique latine de Milan.

Une fois les activités de la Foire du Livre « Bookpride » terminées, la délégation conduite par M. Liu Zhenyun est allée sans plus attendre au Cinéma San Fedele situé au centre-ville de Milan pour participer aux activités de la « 27e édition du Festival international du cinéma d’Afrique, d’Asie et d’Amérique latine de Milan ». Grâce à la promotion active par l’Institut Confucius de l’Université nationale de Milan, les deux films, « Wo Bu Shi Pan Jinlian (Je ne suis pas Pan Jinlian) » et « Yi Ju Ding Yi Wan Ju (En un mot comme en mille) », ont été projetés au cours de ce festival du cinéma en tant que films asiatiques brillants. Plus de 400 spectateurs ont vu ces films, y compris les fonctionnaires du Consulat de Chine à Milan comme M. Song Xuefeng, consul général de Chine à Milan.

« Entrer dans la ville charmante et dialoguer avec les étudiants »


M. Liu Zhenyun interprète le charme littéraire sur l’estrade.


M. Micheal Kahn-Ackermann prend la parole.

Le 27 mars, la délégation conduite par M. Liu Zhenyun est arrivée à l’Université de Bergame, pôle d’enseignement du chinois relevant de l’Institut Confucius de l’Université nationale de Milan, et a lancé un dialogue sur « la littérature et le film chinois » avec plus de 140 étudiants et enseignants. M. Liu Zhenyun a d’abord donné un cours en interaction avec les étudiants, à travers des questions et des réponses intéressantes, en expliquant la fonction et le charme littéraires dans un langage simple, suscitant ainsi de chaleureux applaudissements. En tant que conseiller principal du Siège de l’Institut Confucius, M. Micheal Kahn-Ackermann a indiqué à la fin de la conférence : « Une excellente œuvre littéraire a certainement besoin d’entendre la voix des lecteurs, ce qui est justement appliqué par les deux romans de M. Liu Zhenyun et leur permet aussi de toucher profondément les lecteurs et d’être populaires. »

« Une journée à l’Université nationale de Milan »

Le 28 mars était le dernier jour de « la Tournée des films littéraires de Liu Zhenyun en Europe » à Milan. Ce matin-là, la délégation conduite par M. Liu Zhenyun est arrivée à l’Université nationale de Milan, et a accordé l’interview exclusive à la chercheuse universitaire de culture chinoise, Mme Emma Lupano, en répondant à des questions concernant l’idée originelle de la création du personnage de Li Xuelian. Puis l’écrivain a fait des échanges avec les étudiants et a commencé la conférence par son histoire portant sur « l’affinité indissoluble entre Milan et lui ». En parlant de la création littéraire, il a cité comme exemple des gardes du Dôme de Milan pour indiquer que l’invention des bonnes œuvres nécessite des observations détaillées.


La vice-présidente de l’Université nationale de Milan, Mme Monica Diluca (deuxième à droite), présente l’histoire de la fondation de l’université à M. Liu Zhenyun.

Pendant l’après-midi, la délégation conduite par M. Liu Zhenyun a rencontré la vice-présidente de l’Université nationale de Milan, Mme Monica Diluca, sur le campus principal. Au cours de la visite guidée par Mme Monica Diluca, cette dernière a présenté l’histoire de la fondation de l’université et a précisé qu’à l’aide de la plate-forme de l’Institut Confucius, elle souhaitait avoir davantage de bons écrivains chinois comme M. Liu Zhenyun, qui visiteraient l’Université nationale de Milan et renforceraient les échanges et les collaborations sino-italiens, en apportant beaucoup plus d’œuvres littéraires remarquables en Italie.

Englobant une grande variété et attirant de nombreux spectateurs et médias, les activités de « la Tournée des films littéraires de Liu Zhenyun en Europe » ont permis au public italien de connaître des histoires de personnes toutes ordinaires dans la vie quotidienne chinoise et la procédure de la création des bonnes œuvres littéraires chinoises.

Article : Shi Guansheng, Wang Li ; Photos : Xue Wanqiao, Li Jingyu, Shi Guansheng, Li Bowen, Zhang Cong, Xu Xin, Yan Xiaosong.

 
mot clé:

Nouvelles concernées